본문 바로가기

▒▒▒▒▒ 학문 ▒▒▒▒▒/:: 자격증 ::

일상에서 쓰이는 프랑스어를 알아보자. araboja





프랑스어 공부하는 게이다.


공부하다보니 우리나라에서 많이 쓰이는 프랑스어가 많더라고 (우리나라말인줄알았는데 프랑스어인 것들)


그래서 신기해서 올려본다.




1. 바캉스 Vacance- 말안해도 알겠지? 휴가 라는 뜻





2. 망토 Manteau - 말그대로 망토. 근데 프랑스의 망토는 한국의 그 둘러입는 망토가 아니라 코트 라는 개념이다.


jpeg.jpg



3. 그랑프리 - Grand - Prix - 말그대로 그랑프리, 직역하면 대상 이라는 뜻



4. 몽타쥬 - Montage - 몽타쥬, 발음은 프랑스식으로 하면 몽타쥐(정확하게는 한글로 발음못함)



5. 뚜레쥬르 - Tous Les Jours - 그냥 빵집이름이라 적어봄. 번역하면 '날마다 , 매일' 그니까 every day 라고 생각해라




6. 앙팡 - Enfant(s) - 어린이라는 뜻. 앙팡 치즈나 우유 알지?


1.jpg


7. 몽쉘 - Mon Cher - 나의 그대? 한국말로 번역하기 힘들지만 Mon 은 '나의' 라는 뜻, Cher 은 영어로 'Dear' 라는 뜻 (편지쓸때 Dear.Nojjang 이런거)


2.jpg


8. 느와르 - Noir - 검정색 (느와르 영화 이런거할때 많이쓰잖아)




9. 빵 - Pain - 말그대로 빵. 내생각엔 프랑스- 일본- 한국 이렇게 건너온거같다. 일본에서도 빵을 빵이라그러거든 (어떤 게이가 포르투갈 어원이라고 지적함)


3.jpg



10. 모나미 - Mon Ami - 내 친구 라는 뜻이고 문구류 파는 회사알지?


4.jpg


11. 옴므, 팜므 - Homme, Femme - 옴므는 남자, 팜므는 여자 라는 뜻. 옴므파탈, 팜므파탈 많이 들어봤지? 그거임.

한가지 더알려주면 팜므파탈의 fatal 은 치명적인 이라는 뜻, 한마디로 치명적인 여자/남자 이거다


femme-fatale-perfectionists.jpg


다운로드.jpg


섻스하노?




12. 쉐르빌 - Chere ville - 앞서 말했듯이 cher 은 dear 이란 뜻이고 ville 은 도시, 내지 마을 이라고 생각하면 됨. 그래서 친애하는 마을? 뭐 암튼 그런뜻


5.jpg




13. 부띠끄 - boutique - 가게, 상점 이라는 뜻 그냥 많이 들어봣을거라생각




14. 시크 - chic - 멋진, 스타일리쉬한, 이라는 뜻. 시크하다 이러잖아 사람들



15. 레미제라블 - Les miserables - 비참한 사람들 이라고 생각하면됨. 유명하잖아.

비참하노?




16. 무스 - mousse - 거품 이라는 뜻이고, 머리에 바르는 그 무스 알지?


사진넣기 애매해서 스킵



17. 무스탕 - mustang - 야생마 라는 뜻. 자동차 회사라 잘알거라생각




18. 빠삐용 - Papillon - 나비 라는 뜻인데 빠삐용 영화 제목. 찾아보니 강아지도 있네




19. 데자뷰 - Deja vu - 이미 본, 이라는 뜻이고 데자뷰 알지? 모르는새끼 노짱곁에가라.



20. 에뛰드 - etudier - 공부하다 라는 동사임.








뭐 이정도 있다. 많이 예상할만한것들도 있고 신기한것도있을거라 믿는다.


그럼 발기찬하루 잘보내라~~!